As I predicted yesterday, the swell off Hurricane Noelani is incredible. | เหมือนที่ผมทำนายไว้เมื่อวาน พายุเฮอร์ริเคนโนลานีมีขนาดมหึมา |
Tess left you bloody well off. Want to know what you're worth? | - เทสสาทิ้งอะไรไว้ให้คุณพอควร อยากรู้มั้ยล่ะว่าเท่าไหร่ |
Z was last seen paddling into a massive swell off Pen Gu Bay. | ซี แล่นเข้าไปในอ่าว เพนกุ |
That's right, I still thought that he was well off and talked about the aristocracy. | ก็ใช่ เขาก็เลยคิดว่าตัวเองยังมีฐานะดีอยู่ แล้วก็เลยเอาพล่ามแต่เรื่องคนชั้นสูง |
Yeah, but that's what you used to say about mummies, too, Jon. - You did pretty well off it. - Good point. | ใช่นายก็พูดอย่างนี้ตอนเจอมัมมี่จอนนี่ แล้วนายก็โดนไปเต็มๆ |
She's well off, but works hard How is that not being vain? | ซูจิน ยังทำงานอยู่ เกิดอะไรขึ้นนะ? คิดให้ดีสิ |
You, on the other hand, might as well offer him a cappuccino! | แต่คุณกลับทำเป็นออดอ้อนเขา |
And all the children, the princesses, they all got something, even though we were not that well off. | และเด็กทุกคนเจ้าหญิง, พวกเขาทุกคนมีบางสิ่ง บางอย่างเล็ก ๆ น้อย ๆ แม้ว่าเราจะไม่ได้ว่าดีออก |
Seeing as you live in such a nice place, it seems like you're pretty well off. | ชั้นเห็นคุณอยู่ที่สวยๆแบบนี้ คุณคงฐานะดีไม่เลวนี่ |
Your family must be well off. | ครอบครัวคุณต้องร่ำรวยแน่เลย |